Взгляд на историю понимания очарования Корана
DOI:
https://doi.org/10.26577/EJRS-2016-1-175Аннотация
Статья исследует историю перевода святого Корана на азербайджанский язык. Автор утверждает что, эта святая книга - Коран был ниспослан Аллахом не только в течение определенного периода и определенному народу, но и до сегодняшнего дня всему человечеству. В статье также была отмечена большая роль выдающихся, верных людей, которые попытались перевести святой Коран, хотя некоторые из них настоятельно писали о том, что невозможно дать точный перевод святого Корана. Автор также оценил роль Шейхульислама Пашазаде, который был первым азербайджанцем, глубоко изучающий историю Исламизма, автор многочисленных статей и работ о культуре Ислама, истории шиизма в исламе и истории интерпретации и перевода святого Корана. Автор показывает что, как результат проявления безмерной любви к Корану и безмерной потребности в нем, перевод и комментирование этой Священной Книги продолжается и представляется народу в качестве бесценного дара. Священная Книга, сокровищница совершенства – Коран – это чудо, неисчерпаемая сокровищница, ниспосланная для каждого представителя человечества, и во все времена, привлекая каждого верующего своим красноречием и очарованием, веками будет держать весь исламский мир в своих волшебных чарах.
Библиографические ссылки
2. Алиев Р. Шейх-уль-ислам – Общественный деятель – Ученый. Баку: центр исламских исследований «Иршад», 1999
3. Аллама Шейх Мухаммед Хади Марифат. Ат-Тафсир вал-муфассирин, Машхад, первое издание, 1418, хиджры.
4. Буньядов З. Религии, секты, вероисповедания (справочник). Баку: Издательство «Азербайджан», 1997.
5. Герчегин Догрусу. Алеви Гуран тафсири (автор Мир Мухаммед Керим ал-Бакуви). Оригинальное название «Кашфу-л-Хакаик ан-Нукатил-Айати ва-д-Дакаик». Подготовил Др. Ахмед Долунай. «Предисловие», Истанбул, 2000.
6. Исмаилзаде Гаджи Ильгар. Энциклопедия наук Корана. «Международная Академия исламских наук», 2006.
7. Кашфу-л-Хакаик (Бакуви Комментарий Корана) Гаджи Мир Мухаммед Керим ал-Бакуви. В 3-х томах, I т., Шейх-уль-ислам Аллахшукюр Пашазаде, «Представление», Баку, 2014.
8. Коран. Ал-Бакара («Корова») 2-я сура, 277 айат. Перевод с арабского языка и комментарий М.-Н. О. Османова. Москва, «Ладомир», 1999.
9. Коран. Ал-Анам («Скот») 6-я сура, 91 айат. Перевод с арабского языка и комментарий М.-Н. О. Османова. Москва, «Ладомир», 1999.
10. Коран. Ал-Араф («Ограды») 7-я сура, 203 айат. Перевод с арабского языка и комментарий М.-Н. О. Османова. Москва, «Ладомир», 1999.
11. Коран. («Йунус») 10-я сура, 57 айат. Перевод с арабского языка и комментарий М.-Н. О. Османова. Москва, «Ладомир», 1999.
12. Коран. («Ал-Хиджр») 15-я сура, 9 айат. Перевод с арабского языка и комментарий М.-Н. О. Османова. Москва, «Ладомир», 1999.
13. Коран. («Лукман») 31-я сура, 27 айат. Перевод с арабского языка и комментарий М.-Н. О. Османова. Москва, «Ладомир», 1999.
14. Коран. Ал-Алак («Сгусток») 96-я сура, 3, 4 айат. Перевод с арабского языка и комментарий М.-Н. О. Османова. Москва, «Ладомир», 1999.
15. Коран (с переводом на азербайджанский язык), перевод с арабского языка Мамедгасана Гани оглу, Тариеля Билал оглу. Баку, «Гейтурк», 2000.
16. Коран и перевод на азербайджанский язык. «Переводчик Расул Исмаилзаде Дузал. Послесловие вместо предисловия». Иран, Гум, Издательство: Центр перевода Корана на все языки, 2000.
17. Мамедалиев В. Коран. Предисловие. Баку: Азернешр, 1992
18. Мамедалиев В. Коран. Переработанное издание перевода Корана на азербайджанский язык. Баку, Издательство и полиграфия «Гисмет». Напечатано в Анкаре, издательстве «Козан Овсут», 1997.
19. Шейх-уль-ислам Аллахшукюр Пашазаде. «Ислам на Кавказе. История и современность». Баку: Азербайджанское государственное издательство, 1991.
20. Шейх-уль-ислам Аллахшукюр Пашазаде. История комментария и перевода Корана. Баку: центр исламских исследований «Иршад», 1998.