Бекташи аңыздарын әңгімелеу: Ауызша мәтіннің прозаға айналуы. Пересказ Легенд Бекташи: преобразование устного текста в прозу.

Авторлар

  • Ahmet Tashkyn Necmettin Erbakan University, Konya, Turkey

DOI:

https://doi.org/10.26577/EJRS-2015-2-24

Кілт сөздер:

аңыз, Хаджи Бекташ, Деди және Сұлтан, Алауиттер, Бекташи, легенда, Деди и Султан, Алауиты,

Аңдатпа

Бұл мақала Түркістан және Хорасан арқылы Анатолияға дейін жеткен аңыз әңгімелердің мәтіндеріне арналған. Мәтіндерде студенттік жылдар, ұстаздар, саяхаттар, ілімдер, шейхтар және шәкірттер, жеке және қоғамдық қатынастар кейіпкерлердің ерекше психологиялық ерекшеліктері жайлы баяндалған.Мақалада аңыз әңгімелердің мәтіндері түсінуге болатын ерекше тілге және семантикалық әлемге бай. Сонымен қатар, аңыз әңгімелердің мәтіндерін осы мәтіндерде кездесетін қауымдастықтарды қарастыра отырып оқу қажет. Қауымдастықтар арасында оқылған және айтылған аңыз әңгімелердің мәтіндері тарих барысында прозаға алмасты. Сонымен қатар, осындай мәтіндерді оқитын ғалымдар оның ауызша ерекшелігі жайлы ұмытып аңыз әңгімелердің жазба мәтіндері ретінде ғана түсініп, жеткізеді. Нәтижесінде Бекташи аңыз әңгімелеінің мәтіндері ғылыми әлемде айтарлықтай қызығушылық тудыра алмады және ғылым игілігіне үлес қоса алмады. Данная статья посвящена текстам menakibname, которые дошли до Анатолии, через Туркестан и Хорасан. Тексты рассказывают о студенческих годах, наставниках, поездках, учениях, шейхах и учениках, которые создавали свою жизнь, об отношениях, как индвидиуальных, так и общественных, и наконец, об отличительных психологических чертах персонажей. В статье говорится, что тексты Легенд обладают уникальным языком и содержат в себе семантический мир, который должен быть объяснен. Также упоминается, что нужно читать тексты Легенд, всегда рассматривая сообщества, которые участвуют в этих текстах. Тексты Легенд, которые были прочитаны и рассказааны среди сообществ, в ходе истории были трансформированы в прозы. Кроме того, ученые, которые учатся на таких текстах, забывают такое устное измерение, понимая и рассказывая Легенды только как напечатанные тексты. В конечном счете Легенды Бекташи menakibnames не получили необходимый интерес и не могли быть представлены научному миру, которому принесут пользу.

Қосымша файлдар

Жарияланды

2016-01-11

Журналдың саны

Бөлім

Religious Studies